في الوقت الذي تعرض فيه مخرج لعبة Split Fiction حوزيف فارس للانتقاد بعدم دعم اللغة العربية في اللعبة، يبدو ان علاقته بالمجتمع العربي ستشهد انشقاق كبير اخر بعد اكتشاف استخدام اللغة العربية في اللعبة بطريقة غير لائقة.
مجتمع اللاعبين العرب اكتشف ان اللعبة تحتوي على بعض الالفاظ النابية والشتائم التي يتم القائها بصوت مخرج اللعبة في احد المراحل.
كون لعبة Split Fiction والعاب استوديو Hazelight تجذب بشكل كبير الأطفال والمراهقين الذين يبحثون عن تجربة لعب تعاونية مع اصدقائهم، فان وجود مثل هذه الالفاظ النابية في اللعبة باللغة العربية هو امر مثير للجدل وغير مقبول ابدا محليا.
قد يعتقد البعض ان استخدام مثل هذه الالفاظ هو امر شائع في العاب الفيديو التي تلفظ باللغة الإنجليزية، وهذا ما هو الا مرادفات لها باللغة العربية الا ان جزء كبير من المجتمع يرى ان هذا الامر غير شائع في المجتمع العربي ومرفوض بشكل قاطع.
لا نعلم ما اذا كانت مثل هذه الالفاظ النابية تتكرر بشكل كبير في اللعبة ام انها محصورة على مرحلة ما، الا ان هذا بمثابة تحذير واضح وصريح الى الإباء في المجتمع العربي بالحذر من تمرير هذه اللعبة الى أطفالهم.
لعبة Split Fiction متاحة على أجهزة بلاي ستيشن 5، اكس بوكس سيرز، والحاسب الشخصي. وقد تم الإعلان قبل قليل بتخطي مبيعات اللعبة حاجز 1 مليون نسخة حول العالم خلال 48 ساعة فقط من الإصدار، ويمكنك الاطلاع على المزيد من التفاصيل هنا.
تابعنا على