والاس & جروميت لقد حظيت دائمًا بجاذبية عالمية، ولكن الانتقام معظم الطيورإن موقعها الفريد باعتبارها الأولى في السلسلة التي تم إنتاجها مع وضع القليل من الدعم الدولي في الاعتبار بفضل Netflix يعني أن الأمر ليس كذلك الجميع لقد تم الاعتراف بشدة بسحرها البريطاني من قبل هؤلاء الشركاء الدوليين. في حين أن ذلك دفع Aardman إلى قطع بعض الإيماءات التي ربما كانت محددة جدًا للجماهير البريطانية، إلا أن تلك التي وصلت إلى الفيلم النهائي لم تصل إلى هناك إلا بعد إزالة الارتباك لدى بعض المديرين التنفيذيين غير البريطانيين في Netflix.
نقطة القلق؟ “فلبين نورا!”
هذا القول الغاضب، الذي نطق به بي سي ماكينتوش (الذي لعب دوره الممثل الكوميدي البريطاني بيتر كاي) خلال تسلسل مطاردة مثير للفيلم، هو عبارة عامية بريطانية غير ضارة تستخدم للتعبير عن الصدمة أو السخط. شائع بشكل خاص في شمال إنجلترا، حيث والاس وغروميت تم تعيينه، ربما كان دور العبارة أيضًا لغة غريبة على Netflix. “بيتر أدليبس كثيرًا” الانتقام معظم الطيور أوضح المدير المشارك نيك بارك مؤخرًا لصحيفة The Sun. “في مرحلة ما، اندهش من شيء ما وصرخ: “Flippin 'Nora'… في أحد الأيام تلقينا رسالة (من Netflix) نسألها: “من هي نورا، ولماذا يتم قلبها؟””.
ولحسن الحظ، بعد أن أوضح بارك ومساعده في الإخراج ميرلين كروسينجهام أن الجملة كانت “عبارة بريئة”، كانت Netflix تميل إلى ترك اللحظة كما هي. مع فيلم مليء بالإيماءات للثقافة البريطانية الانتقام معظم الطيور هو أنه في مرحلة ما من المفترض أنهم بدأوا للتو في قبول أي شيء بدا غريبًا بعض الشيء يرجع إلى الاختلافات الوطنية أكثر من أي شيء آخر.
والاس وغروميت: الانتقام معظم الطيور، الذي ظهر لأول مرة في يوم عيد الميلاد في المملكة المتحدة وأيرلندا، سينتقل حول العالم عندما يصل إلى Netflix عالميًا في 3 يناير.
هل تريد المزيد من أخبار io9؟ تعرف على الموعد المتوقع لإصدارات Marvel وStar Wars وStar Trek الأحدث، وما هو التالي لـ DC Universe في السينما والتلفزيون، وكل ما تحتاج لمعرفته حول مستقبل Doctor Who.